Home |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
Historic (rec.food.historic) Discussing and discovering how food was made and prepared way back when--From ancient times down until (& possibly including or even going slightly beyond) the times when industrial revolution began to change our lives. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
Posted to rec.food.historic,soc.history.ancient,humanities.classics
|
|||
|
|||
![]()
I'd be glad of other opinions on this. On this page
http://perso.wanadoo.fr/dalby/extra/SalammboFeast.html I've put the French text and two English translations of the Carthaginian Feast which is the first scene in Flaubert's Salammbo (1862). My questions: Did Flaubert's research pay off? Is this feast realistic? How well have the translators managed? Incidentally, does anyone fancy recreating this scene today? A few initial comments/queries: I don't know anything about the force-fed puppies with pink bristles (and I'm not sure if I want to); does anyone? I suppose that by 'assa foetida' (which is the correct French spelling, incidentally) Flaubert means silphium? What is Tamrapanni wood? Andrew |
Posted to rec.food.historic,soc.history.ancient,humanities.classics
|
|||
|
|||
![]()
On 15 Dec 2005 11:33:23 -0800, "Andrew Dalby" >
wrote: >I'd be glad of other opinions on this. On this page > >http://perso.wanadoo.fr/dalby/extra/SalammboFeast.html > What isTamrapanni wood? According to the following web page, "Tamrapanni" can refer either to Sri Lanka or to the area around the Tamrapanni River in South India. http://www.buddhanet.net/bodh_gaya/bodh_gaya02.htm If that's true, then a clearer translation might be "wood from Tamrapanni" There are many possibilities: teak, ebony, rosewood... Just speculation, but it may be a starting place for you. Robin Carroll-Mann "Mostly Harmless" -- Douglas Adams To email me, remove the fish |
Posted to rec.food.historic,soc.history.ancient,humanities.classics
|
|||
|
|||
![]() Robin Carroll-Mann wrote: > On 15 Dec 2005 11:33:23 -0800, "Andrew Dalby" > > wrote: > > >I'd be glad of other opinions on this. On this page > > > >http://perso.wanadoo.fr/dalby/extra/SalammboFeast.html > > > What isTamrapanni wood? > > According to the following web page, "Tamrapanni" can refer either to > Sri Lanka or to the area around the Tamrapanni River in South India. > http://www.buddhanet.net/bodh_gaya/bodh_gaya02.htm > If that's true, then a clearer translation might be "wood from > Tamrapanni" There are many possibilities: teak, ebony, rosewood... > > Just speculation, but it may be a starting place for you. > > > > Robin Carroll-Mann Thank you very much for that. Yes, I thought it sounded south-Indian rather than African. So now I start exploring why Flaubert thought his Cathaginians would have had it ... Andrew |
Posted to rec.food.historic,soc.history.ancient,humanities.classics
|
|||
|
|||
![]() "Andrew Dalby" > schrieb im Newsbeitrag ups.com... Hello, > I'd be glad of other opinions on this. On this page > > http://perso.wanadoo.fr/dalby/extra/SalammboFeast.html > > I've put the French text and two English translations of the > Carthaginian Feast which is the first scene in Flaubert's Salammbo > (1862). My questions: > > Did Flaubert's research pay off? Is this feast realistic? How well have > the translators managed? Incidentally, does anyone fancy recreating > this scene today? > > A few initial comments/queries: I don't know anything about the > force-fed puppies with pink bristles (and I'm not sure if I want to); > does anyone? I suppose that by 'assa foetida' (which is the correct > French spelling, incidentally) Flaubert means silphium? Ferula asafoetida is a member of the Apiaceae. It stems from Eastern Iran and Afghanistan. Asafoetida was an important spice in Roman and Medieval times; nowadays it's hardly used anymore in Europe. The taste reminds of garlic; but it's also very sharp and slightly bitter. (The spice is made from the sap of the root). <snip> Cheers, Michael Kuettner |
Posted to rec.food.historic,soc.history.ancient,humanities.classics
|
|||
|
|||
![]()
It's one of my staple spices for indian vegetarian recipes & I usually add
it to lentil dahls etc. Only a small pinch though. It REALLY stinks though and is the only spice I keep in 2 containers !! Available at most the larger supermarkets now - at least in the South East of England. Try http://www.theepicentre.com/Spices/asafetid.html for more info Regards, Tom "Michael Kuettner" > wrote in message ... > > "Andrew Dalby" > schrieb im Newsbeitrag > ups.com... > > Hello, > >> I'd be glad of other opinions on this. On this page >> >> http://perso.wanadoo.fr/dalby/extra/SalammboFeast.html >> >> I've put the French text and two English translations of the >> Carthaginian Feast which is the first scene in Flaubert's Salammbo >> (1862). My questions: >> >> Did Flaubert's research pay off? Is this feast realistic? How well have >> the translators managed? Incidentally, does anyone fancy recreating >> this scene today? >> >> A few initial comments/queries: I don't know anything about the >> force-fed puppies with pink bristles (and I'm not sure if I want to); >> does anyone? I suppose that by 'assa foetida' (which is the correct >> French spelling, incidentally) Flaubert means silphium? > > Ferula asafoetida is a member of the Apiaceae. > It stems from Eastern Iran and Afghanistan. > Asafoetida was an important spice in Roman and Medieval times; > nowadays it's hardly used anymore in Europe. > The taste reminds of garlic; but it's also very sharp and slightly bitter. > (The spice is made from the sap of the root). > > <snip> > > Cheers, > > Michael Kuettner > > > > |
Posted to rec.food.historic,soc.history.ancient,humanities.classics
|
|||
|
|||
![]()
Andrew,
Silphium became extinct in Roman times, due to over-harvesting, and asafoetida was used as a substitute. You can read more about this foul-smelling resin (it wasn't called "divel's dreck" for nothing) at http://www.hvinet.com/gallen/Asafoedita.html. Gary Andrew Dalby wrote: > I suppose that by 'assa foetida' (which is the correct > French spelling, incidentally) Flaubert means silphium? |
Posted to rec.food.historic,soc.history.ancient,humanities.classics
|
|||
|
|||
![]()
Andrew,
Silphium became extinct in Roman times, due to over-harvesting, and asafoetida was used as a substitute. You can read more about this foul-smelling resin (it wasn't called "divel's dreck" for nothing) at http://www.hvinet.com/gallen/Asafoedita.html. Gary Andrew Dalby wrote: > I suppose that by 'assa foetida' (which is the correct > French spelling, incidentally) Flaubert means silphium? |
Posted to rec.food.historic,soc.history.ancient,humanities.classics
|
|||
|
|||
![]()
Gary wrote:
> Andrew, > > Silphium became extinct in Roman times, due to over-harvesting, and > asafoetida was used as a substitute. Here in the wilds of the Shenandoah Valley of Virginia, old timers still talk about their childhoods with parents making them wear little bags of herbs around their necks to ward off illness. It's pronounced "assafidity" hereabouts and the one constant observation is that the bags and therefore the kids smelled bad. One man told me about his little one-room school "where you couldn't hardly breathe for sinning against your lungs..." Pastorio > You can read more about this foul-smelling resin (it wasn't called > "divel's dreck" for nothing) at > http://www.hvinet.com/gallen/Asafoedita.html. > > Gary > > Andrew Dalby wrote: > >>I suppose that by 'assa foetida' (which is the correct >>French spelling, incidentally) Flaubert means silphium? |
Posted to rec.food.historic,soc.history.ancient,humanities.classics
|
|||
|
|||
![]()
I've heard about "assafidity bags," Bob -- and always suspected that
they prevented disease by assuring that no one would come within sneezing distance of anyone wearing such things. I'm surprised that the folks trying to peddle abstinence to teenagers having come up with the strategy. Gary |
Posted to rec.food.historic,soc.history.ancient,humanities.classics
|
|||
|
|||
![]()
Gary wrote:
> I've heard about "assafidity bags," Bob -- and always suspected that > they prevented disease by assuring that no one would come within > sneezing distance of anyone wearing such things. I'm surprised that the > folks trying to peddle abstinence to teenagers having come up with the > strategy. Probably because they remember their barren youths... <LOL> Pastorio |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
Lin's Thanksgiving Feast | General Cooking | |||
This weekend's feast | General Cooking | |||
Our Christmas Feast | General Cooking | |||
Big ol feast | Barbecue |