Home |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
General Cooking (rec.food.cooking) For general food and cooking discussion. Foods of all kinds, food procurement, cooking methods and techniques, eating, etc. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
How do you call your cow's eye egg?
In Italy we call: Uova all'occhio di bue". And you? Cheers Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for dinner! Cheeers |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Thu, 8 Dec 2005 20:19:49 +0100, "Pandora" >
wrote: >How do you call your cow's eye egg? > > >In Italy we call: Uova all'occhio di bue". >And you? >Cheers >Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for dinner! >Cheeers Are you going to eat a cow's eye? Stop, you're scaring me. Carol -- http://pg.photos.yahoo.com/ph/head_trollop/my_photos |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Thu 08 Dec 2005 12:33:36p, Thus Spake Zarathustra, or was it Damsel in
dis Dress? > On Thu, 8 Dec 2005 20:19:49 +0100, "Pandora" > > wrote: > >>How do you call your cow's eye egg? >> >> >>In Italy we call: Uova all'occhio di bue". >>And you? >>Cheers >>Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for dinner! >>Cheeers > > Are you going to eat a cow's eye? Stop, you're scaring me. > > Carol I think it just means the appearance of the egg, Carol, like poached or sunny side up. -- Wayne Boatwright *¿* _____________________________________________ A chicken in every pot is a *LOT* of chicken! |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "Wayne Boatwright" > ha scritto nel messaggio ... > On Thu 08 Dec 2005 12:33:36p, Thus Spake Zarathustra, or was it Damsel in > dis Dress? > >> On Thu, 8 Dec 2005 20:19:49 +0100, "Pandora" > >> wrote: >> >>>How do you call your cow's eye egg? >>> >>> >>>In Italy we call: Uova all'occhio di bue". >>>And you? >>>Cheers >>>Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for dinner! >>>Cheeers >> >> Are you going to eat a cow's eye? Stop, you're scaring me. >> >> Carol > > I think it just means the appearance of the egg, Carol, like poached or > sunny side up. You are a phsycologist, Wayne! ROTFL! Pan > > -- > Wayne Boatwright *¿* > _____________________________________________ > > A chicken in every pot is a *LOT* of chicken! |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "Damsel in dis Dress" > ha scritto nel messaggio ... > On Thu, 8 Dec 2005 20:19:49 +0100, "Pandora" > > wrote: > >>How do you call your cow's eye egg? >> >> >>In Italy we call: Uova all'occhio di bue". >>And you? >>Cheers >>Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for dinner! >>Cheeers > > Are you going to eat a cow's eye? Stop, you're scaring me. > > Carol Me too ROTFLASTC! But I'm serious! Cheers ![]() Pandora > -- > > http://pg.photos.yahoo.com/ph/head_trollop/my_photos |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
>Me too ROTFLASTC!
Rolling On The Floor Laughing And Spasming 'Til Comatose? |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "kevnbro" > ha scritto nel messaggio oups.com... > >Me too ROTFLASTC! > > Rolling On The Floor Laughing And Spasming 'Til Comatose? Yes! Something similar ![]() Pan > |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On 8 Dec 2005 12:09:37 -0800, "kevnbro" > wrote:
>>Me too ROTFLASTC! > > Rolling On The Floor Laughing And Spasming 'Til Comatose? When I use that, it's '...And Scaring the Cats' -- -denny- "Do your thoughts call ahead or do they just arrive at your mouth unannounced?" "It's come as you are, baby." -over the hedge |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Fri, 09 Dec 2005 00:00:37 -0800, Denny Wheeler
> rummaged among random neurons and opined: >On 8 Dec 2005 12:09:37 -0800, "kevnbro" > wrote: > >>>Me too ROTFLASTC! >> >> Rolling On The Floor Laughing And Spasming 'Til Comatose? > >When I use that, it's '...And Scaring the Cats' Ackshully, it also used to be ROTFLMAOASTC Rolling on the floor, laughing my *ss off and scaring the cat. Usenet acronyms were way more fun back in the day <sigh> Terry "Squeaks" Pulliam Burd AAC(F)BV66.0748.CA "If the soup had been as hot as the claret, if the claret had been as old as the bird, and if the bird's breasts had been as full as the waitress's, it would have been a very good dinner." -- Duncan Hines To reply, replace "spaminator" with "cox" |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "Damsel in dis Dress" > wrote in message ... > On Thu, 8 Dec 2005 20:19:49 +0100, "Pandora" > > wrote: > >>How do you call your cow's eye egg? >> >> >>In Italy we call: Uova all'occhio di bue". >>And you? >>Cheers >>Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for dinner! >>Cheeers > > Are you going to eat a cow's eye? Stop, you're scaring me. > On my husband's first trip to Germany, he went out to a restaurant with some German friends, and decided to just pick something out on the menu by pointing, rather than asking them to translate everything. The thing he picked out was: cow's head -- guaranteed at least one eye. He decided to pass on that and ended up with a stuffed portobello mushroom instead. Moooo! C |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() Pandora wrote: > How do you call your cow's eye egg? > > > In Italy we call: Uova all'occhio di bue". > And you? As best as I can tell, you break the yolk of a fried egg and cover up your incompetence by giving it a cute name. -aem |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "aem" > ha scritto nel messaggio ps.com... > > Pandora wrote: >> How do you call your cow's eye egg? >> >> >> In Italy we call: Uova all'occhio di bue". >> And you? > > As best as I can tell, you break the yolk of a fried egg and cover up > your incompetence by giving it a cute name. -aem You must thank the God that I haven't killed you! Because you are the brother of Shellacked! And I thank you for this! I love you and welcome to my killfile! Cheers Pandora > |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "aem" > wrote in message ps.com... > > Pandora wrote: >> How do you call your cow's eye egg? >> >> >> In Italy we call: Uova all'occhio di bue". >> And you? > > As best as I can tell, you break the yolk of a fried egg and cover up > your incompetence by giving it a cute name. -aem http://www.cucinait.com/370_3811.html Top Picture? = Eggs Sunny Side Up Dimitri. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() Dimitri wrote: > "aem" > wrote in message > ps.com... > > > > Pandora wrote: > >> How do you call your cow's eye egg? > >> > >> > >> In Italy we call: Uova all'occhio di bue". > >> And you? > > > > As best as I can tell, you break the yolk of a fried egg and cover up > > your incompetence by giving it a cute name. -aem > > > http://www.cucinait.com/370_3811.html > > Top Picture? = Eggs Sunny Side Up > > Dimitri. I wrote that before looking at a picture but after she wrote that she fried the egg hard and burnt. -aem |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "Dimitri" > ha scritto nel messaggio ... > > "aem" > wrote in message > ps.com... >> >> Pandora wrote: >>> How do you call your cow's eye egg? >>> >>> >>> In Italy we call: Uova all'occhio di bue". >>> And you? >> >> As best as I can tell, you break the yolk of a fried egg and cover up >> your incompetence by giving it a cute name. -aem > > > http://www.cucinait.com/370_3811.html > > Top Picture? = Eggs Sunny Side Up > > Dimitri. You have to explain to aem, because it seams he knows neither what an egg is ![]() Cheers Pandora |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Thu 08 Dec 2005 12:19:49p, Thus Spake Zarathustra, or was it Pandora?
> How do you call your cow's eye egg? > > > In Italy we call: Uova all'occhio di bue". > And you? > Cheers > Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for dinner! > Cheeers > > > What does it look like? -- Wayne Boatwright *¿* _____________________________________________ A chicken in every pot is a *LOT* of chicken! |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "Wayne Boatwright" > ha scritto nel messaggio ... > On Thu 08 Dec 2005 12:19:49p, Thus Spake Zarathustra, or was it Pandora? > >> How do you call your cow's eye egg? >> >> >> In Italy we call: Uova all'occhio di bue". >> And you? >> Cheers >> Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for dinner! >> Cheeers >> >> >> > > What does it look like? To a cow's eye, of course!!! Pandora http://images.google.com/images?q=uo...a +con+Google But I make them more fried and burnt! I like them like this! Cheers Pandora |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Thu 08 Dec 2005 01:13:12p, Thus Spake Zarathustra, or was it Pandora?
> > "Wayne Boatwright" > ha scritto nel messaggio > ... >> On Thu 08 Dec 2005 12:19:49p, Thus Spake Zarathustra, or was it >> Pandora? >> >>> How do you call your cow's eye egg? >>> >>> >>> In Italy we call: Uova all'occhio di bue". >>> And you? >>> Cheers >>> Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for >>> dinner! Cheeers >>> >>> >>> >> >> What does it look like? > > To a cow's eye, of course!!! > Pandora > http://images.google.com/images?q=uo...hl=it&btnG=Cer > ca+con+Google But I make them more fried and burnt! I like them like > this! Cheers > Pandora > > That's what we call sunny side up. -- Wayne Boatwright *¿* _____________________________________________ A chicken in every pot is a *LOT* of chicken! |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "Wayne Boatwright" > ha scritto nel messaggio ... > On Thu 08 Dec 2005 01:13:12p, Thus Spake Zarathustra, or was it Pandora? > >> >> "Wayne Boatwright" > ha scritto nel messaggio >> ... >>> On Thu 08 Dec 2005 12:19:49p, Thus Spake Zarathustra, or was it >>> Pandora? >>> >>>> How do you call your cow's eye egg? >>>> >>>> >>>> In Italy we call: Uova all'occhio di bue". >>>> And you? >>>> Cheers >>>> Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for >>>> dinner! Cheeers >>>> >>>> >>>> >>> >>> What does it look like? >> >> To a cow's eye, of course!!! >> Pandora >> http://images.google.com/images?q=uo...hl=it&btnG=Cer >> ca+con+Google But I make them more fried and burnt! I like them like >> this! Cheers >> Pandora >> >> > > That's what we call sunny side up. You american are always romantic! ![]() Thank you Pandora > > > -- > Wayne Boatwright *¿* > _____________________________________________ > > A chicken in every pot is a *LOT* of chicken! |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
"Pandora" > wrote: > "Wayne Boatwright" > ha scritto nel messaggio > ... > > On Thu 08 Dec 2005 12:19:49p, Thus Spake Zarathustra, or was it Pandora? > > > >> How do you call your cow's eye egg? > > What does it look like? > > To a cow's eye, of course!!! But cow's have brown eyes, Pandora. Egg yolks are yellow-to-gold. -- http://www.jamlady.eboard.com, updated 12-6-05, Skyline Aglow - the 35mm picture |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() Melba's Jammin' wrote: > In article >, > "Pandora" > wrote: > > > "Wayne Boatwright" > ha scritto nel messaggio > > ... > > > On Thu 08 Dec 2005 12:19:49p, Thus Spake Zarathustra, or was it Pandora? > > > > > >> How do you call your cow's eye egg? > > > > What does it look like? > > > > To a cow's eye, of course!!! > > But cow's have brown eyes, Pandora. Egg yolks are yellow-to-gold. > -- She's already said she fries them hard and burnt. Undoubtedly closer to brown than to yellow. -aem |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article . com>,
"aem" > wrote: > Melba's Jammin' wrote: > > > > > > To a cow's eye, of course!!! > > > > But cow's have brown eyes, Pandora. Egg yolks are yellow-to-gold. > > -- > She's already said she fries them hard and burnt. Undoubtedly closer > to brown than to yellow. -aem Ah. I missed that part. -- http://www.jamlady.eboard.com, updated 12-6-05, Skyline Aglow - the 35mm picture |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "Melba's Jammin'" > ha scritto nel messaggio ... > In article >, > "Pandora" > wrote: > >> "Wayne Boatwright" > ha scritto nel messaggio >> ... >> > On Thu 08 Dec 2005 12:19:49p, Thus Spake Zarathustra, or was it >> > Pandora? >> > >> >> How do you call your cow's eye egg? > >> > What does it look like? >> >> To a cow's eye, of course!!! > > But cow's have brown eyes, Pandora. Egg yolks are yellow-to-gold. perhaps Dante Alighieri has seen a bull with an orange colured eye ![]() Cheers pandora > -- > http://www.jamlady.eboard.com, updated 12-6-05, Skyline Aglow - the 35mm > picture > |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Pandora wrote:
> "Wayne Boatwright" > ha scritto nel messaggio > ... > > On Thu 08 Dec 2005 12:19:49p, Thus Spake Zarathustra, or was it Pandora? > > > >> How do you call your cow's eye egg? > >> > >> > >> In Italy we call: Uova all'occhio di bue". > >> And you? > >> Cheers > >> Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for dinner! > >> Cheers > > > > What does it look like? > > To a cow's eye, of course!!! > Pandora > http://images.google.com/images?q=uo...a +con+Google > But I make them more fried and burnt! I like them like this! > Cheers Pandora Could we call them Egg a la Penguin? Penguins have yellow eyes, so do owls & coyotes (but they have black middles). Some cats have yellow eyes, but their middle is long and not like an egg at all. Here's a link to a yellow eye bean from Maine: http://www.truestarhealth.com/Notes/2003004.html I need to get out more.... Edrena |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "The Joneses" > ha scritto nel messaggio ... > Pandora wrote: > >> "Wayne Boatwright" > ha scritto nel messaggio >> ... >> > On Thu 08 Dec 2005 12:19:49p, Thus Spake Zarathustra, or was it >> > Pandora? >> > >> >> How do you call your cow's eye egg? >> >> >> >> >> >> In Italy we call: Uova all'occhio di bue". >> >> And you? >> >> Cheers >> >> Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for >> >> dinner! >> >> Cheers >> > >> > What does it look like? >> >> To a cow's eye, of course!!! >> Pandora >> http://images.google.com/images?q=uo...a +con+Google >> But I make them more fried and burnt! I like them like this! >> Cheers Pandora > > Could we call them Egg a la Penguin? Penguins have yellow eyes, so do owls > & coyotes (but > they have black middles). Some cats have yellow eyes, but their middle is > long and not > like an egg at all. Here's a link to a yellow eye bean from Maine: > http://www.truestarhealth.com/Notes/2003004.html > I need to get out more.... > Edrena I think that who invented the name thought only to the shape Cheers Pandora > > |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Thu, 8 Dec 2005 21:13:12 +0100, "Pandora" >
wrote: >http://images.google.com/images?q=uo...a +con+Google >But I make them more fried and burnt! I like them like this! Quelle disappointment.... that's just a sunnyside up egg. I was hoping for "deviled" eggs. http://www.ashland-city.k12.oh.us/ah...dec20/eggs.jpg |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
> How do you call your cow's eye egg?
We call it one of the many products found in "potted meat" |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() Pandora wrote: > How do you call your cow's eye egg? > > > In Italy we call: Uova all'occhio di bue". > And you? > Cheers > Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for dinner! > Cheeers I think there's a wee bit of a language barrier here....Do you mean an egg where the yolk is intact? Most "names" we give to eggs refer to the way they are cooked. "Sunny side up" is probably the closest name to what you are describing - the egg looks like the sun. How is your egg prepared? -L. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "-L." > ha scritto nel messaggio oups.com... > > Pandora wrote: >> How do you call your cow's eye egg? >> >> >> In Italy we call: Uova all'occhio di bue". >> And you? >> Cheers >> Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for dinner! >> Cheeers > > I think there's a wee bit of a language barrier here....Do you mean an > egg where the yolk is intact? Most "names" we give to eggs refer to > the way they are cooked. "Sunny side up" is probably the closest name > to what you are describing - the egg looks like the sun. WONDERFUL!!!! yes ! Is like a sun!!!! It is beautiful the name that you give to this cooked egg! Cheers and thank you Pandora > > How is your egg prepared? yes! Like you say...I think ![]() Pan > -L. > |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() Pandora wrote: > > yes! Like you say...I think ![]() > Pan By the way, Pandora, the phrase we use is "What do you call..." when naming something, not "How do you call..." -L. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "-L." > ha scritto nel messaggio oups.com... > > Pandora wrote: >> >> yes! Like you say...I think ![]() >> Pan > > By the way, Pandora, the phrase we use is "What do you call..." when > naming something, not "How do you call..." > > -L. I thank you for your answer. At school, they have teach me to use "How do you call".. But I believe in you: your are an English girl ![]() Cheers and thank you Pandora > |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "Pandora" > wrote in message ... > > "-L." > ha scritto nel messaggio > oups.com... >> >> Pandora wrote: >>> >>> yes! Like you say...I think ![]() >>> Pan >> >> By the way, Pandora, the phrase we use is "What do you call..." when >> naming something, not "How do you call..." >> >> -L. > > I thank you for your answer. At school, they have teach me to use "How do > you call".. > But I believe in you: your are an English girl ![]() > Cheers > and thank you > Pandora Pandora, take this correction in the good-natured spirit you usually do. "At school, they taught me...." "Have teach" is "not an option." P.S. "not an option" is a 'hated phrase' for me. The way I am using the phrase 'not an option,' it's an idiom for "it is never used." Dee Dee |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Pandora wrote:
> I thank you for your answer. At school, they have teach me to use "How do > you call".. > But I believe in you: your are an English girl ![]() Pandora, Tell us more about the teacher who taught you English. Where was he or she from? Until this moment, I thought all of your English was self-taught from books and the Internet. (That's a compliment. Learning from books alone is hard.) (I just now realized that "English teacher" could have several meanings. It could be any teacher from England, or it could be the teacher who teaches the English language to those who don't speak it from birth, or, the way we use it here, it is generally the teacher who teaches English literature.) --Lia |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Fri, 9 Dec 2005 13:32:57 +0100, Pandora wrote:
> >"-L." > ha scritto nel messaggio roups.com... >> >> Pandora wrote: >>> >>> yes! Like you say...I think ![]() >>> Pan >> >> By the way, Pandora, the phrase we use is "What do you call..." when >> naming something, not "How do you call..." >> >> -L. > >I thank you for your answer. At school, they have teach me to use "How do >you call".. >But I believe in you: your are an English girl ![]() >Cheers >and thank you >Pandora >> > Pandora the translation from italian should be "how do you say" (not call). And you are doing very well, in english.Lie palar englese, multibene. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Pandora wrote:
> How do you call your cow's eye egg? > > > In Italy we call: Uova all'occhio di bue". > And you? > Cheers > Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for dinner! > Cheeers > > I believe it's what we call "sunny-side up", a fried egg that is not turned over. gloria p |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "Pandora" > wrote in message ... > How do you call your cow's eye egg? > > > In Italy we call: Uova all'occhio di bue". > And you? > Cheers > Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for dinner! > Cheeers >---------------------- Every bone in my body is fighting with my hands to not type what I'm thinking... Haha - the bones lost. First off, I never had a cow. Our neighbors had cows and even boarded them in our back pasture... All of them had eyes but none had eggs that I was aware of. We did have chickens for a few years and they had both (literally 2!) eyes and laid eggs but neither the cows or the chickens had eye eggs. Okay, funny stuff aside, are you eating eyes? I've heard that they are a delicacy... I've had pig snouts and maybe their ears... bull/cow 'oysters', and various cuts of other animals (even chicken feet at a Cook-in!) but not eyes... interesting thought though. -- Syssi |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "Syssi" > wrote in message news:Hi8mf.15216$H84.3563@trnddc04... > > > "Pandora" > wrote in message > ... >> How do you call your cow's eye egg? >> >> >> In Italy we call: Uova all'occhio di bue". >> And you? >> Cheers >> Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for dinner! >> Cheeers >>---------------------- > > Every bone in my body is fighting with my hands to not type what I'm > thinking... > > Haha - the bones lost. > > First off, I never had a cow. Our neighbors had cows and even boarded > them in our back pasture... All of them had eyes but none had eggs that I > was aware of. We did have chickens for a few years and they had both > (literally 2!) eyes and laid eggs but neither the cows or the chickens had > eye eggs. > > Okay, funny stuff aside, are you eating eyes? I've heard that they are a > delicacy... > > I've had pig snouts and maybe their ears... bull/cow 'oysters', and > various cuts of other animals (even chicken feet at a Cook-in!) but not > eyes... interesting thought though. > > -- > Syssi >00000000000000000 Piggy backing on my last posting as I now have seen the OP explanation... darn... I was thinking this might get fun. Ooops... it's late. Gotta go. -- Syssi |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() Pandora wrote: > How do you call your cow's eye egg? > > > In Italy we call: Uova all'occhio di bue". > And you? > Cheers > Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for dinner! > Cheeers > > In Austria (Vienna) we called it Spiegelei, Mirror Egg, I do not know why. Perhaps because the cooked yolk was so shiny, you could almost see your reflection in it. Later on I found out that in Germany it was called Oxenaug, Eye of an Ox. Very similar to your Cow's Eye. ![]() but the name did not appeal to me. ![]() |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "Margaret Suran" > ha scritto nel messaggio ... > > > Pandora wrote: >> How do you call your cow's eye egg? >> >> >> In Italy we call: Uova all'occhio di bue". >> And you? >> Cheers >> Pandora who is making "uova all'occhio di bue" and focaccia for dinner! >> Cheeers > > In Austria (Vienna) we called it Spiegelei, Mirror Egg, I do not know why. > Perhaps because the cooked yolk was so shiny, you could almost see your > reflection in it. Ohhh! That's very interesting! > > Later on I found out that in Germany it was called Oxenaug, Eye of an Ox. yes! Like we call in Italy! Ox eye egg! Ihave said cow, but is wrong: it is an OX. Very similar to your Cow's Eye. ![]() > but the name did not appeal to me. ![]() Yes! BTW the eggs cooked in this way are so Yummy and Gnammy ![]() Cheers pandora > > |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Margaret Suran > wrote:
> In Austria (Vienna) we called it Spiegelei, Mirror Egg, I do not know > why. Perhaps because the cooked yolk was so shiny, you could almost > see your reflection in it. Same in Germany. > Later on I found out that in Germany it was called Oxenaug, Eye of an > Ox. Very similar to your Cow's Eye. ![]() > but the name did not appeal to me. ![]() It is a Frankonian regional expression, also used in some other parts of Bavaria, as well as in Palatinate, but with which, I daresay, most Germans are unfamiliar. Bubba |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
Do not call | General Cooking | |||
The Japanese call him "Filth Man". We just call him "Cappy the lying captard and proven shit eater". | General Cooking | |||
Don't know what to call it | General Cooking | |||
What would you call this | General Cooking | |||
MasterCook - don't call us, we'll call you.... | General Cooking |