Japanese Chinese tea web sites
You said before it really doesn't expire. What do you mean by that?
Most of the time you'll lose some functions such as printing or limited
file size. If I stay with Unicode I am fine for tea terms but
occasionally I would like using native language packs.
Thanks,
Jim
niisonge wrote:
> Just download NJ Star Communicator, and you can convert into any of 21
> options. It's simple. And easy to use. But beware, some characters
> don't convert properly. It's a machine conversion. And it doesn't
> replace human conversion. For example, this software in GB mode only
> supports about 7 000 characters - or something like that. But in Big5
> mode, it supports 15 000 characters. So there are going to be many
> characters, that don't get converted, or are converted into another
> character, rendering the meaning of the text useless.
>
> And 15 000 is not a lot of characters. For common, every day Chinese
> language, it's fine. But for some scholarly or artistic work, I often
> can't find the character I am looking for in my software - because it's
> not in there. When it comes to Chinese, computers are still way behind,
> and woefully inadequate. But somehow, we still get by. Amazing isn't
> it? Chinese fonts are another big beef of mine. But anyway, save that
> for later.
|