"Dan Logcher" > wrote in message
...
> Musashi wrote:
> >
> > I have problems translating Esoclar to Mutsu...but Marlin (kajiki) is
off
> > the meter.
>
> The first time I had escolar, it was called mutzu. There was no English
> translation then.. so this is the second time I've seen it call mutzu,
> but the translation isn't even close for marlin. I think they might
> be calling it marlin to interest customers. If you called it Oilfish
> they might not be as interested.
>
Agree "Oilfish"doesn't sound too appetizing.
M
|