View Single Post
  #28 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
dsi1[_17_] dsi1[_17_] is offline
external usenet poster
 
Posts: 10,425
Default Christmas Baking

On Saturday, November 18, 2017 at 5:43:21 AM UTC-10, casa chevrolet wrote:
> http://www.telegraph.co.uk/news/worl...an-Aussie.html
>
> "New Zealanders will quickly become nettled if they are confused with
> Australians when overseas. There is no surer way to upset us," Mr Cryer
> told The Sunday Telegraph.
> "People may think that the dialects are similar, but Australia was five
> days' sailing away for the early settlers and there is a great deal that
> they do not have in common.
> "The Australians had influences from their native language, and these
> Aboriginal words had no currency in New Zealand."
> There are often occasions when the two countries have different words
> for the same things, he said. One example is the local term for flip-flops.
> "The Australians call them 'thongs', a word which in New Zealand refers
> to an item of ladies' underwear," said Mr Cryer.
> In Newzild, he explained, flip-flops are known as "jandals".


We call 'em "slippahs" over here or more properly, "rubbah slippahs." Calling them flip-flops wouldn't be cool, but I kinda like "jandals."