View Single Post
  #48 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
brooklyn1 brooklyn1 is offline
external usenet poster
 
Posts: 18,814
Default 100 Healthy Raw Snacks And Treats

On Sat, 24 Sep 2016 11:45:56 -0700 (PDT), Cindy Hamilton
> wrote:

>On Saturday, September 24, 2016 at 1:41:52 PM UTC-4, Brooklyn1 wrote:
>> On Sat, 24 Sep 2016 03:40:52 -0700 (PDT), Cindy Hamilton
>> > wrote:
>>
>> >On Friday, September 23, 2016 at 6:20:15 PM UTC-4, Jeßus wrote:
>> >> On Fri, 23 Sep 2016 18:08:10 -0400, Dave Smith
>> >> > wrote:
>> >>
>> >> >On 2016-09-23 5:48 PM, Cindy Hamilton wrote:
>> >> >> On Friday, September 23, 2016 at 4:18:01 PM UTC-4, Jeßus wrote:
>> >> >
>> >> >>>> You want to eat HEALTHFULLY!
>> >> >>>> Eating "healthy" means eating huge portions.
>> >> >>>
>> >> >>> Only in America.
>> >> >>
>> >> >> Perhaps he's alluding to the expression "a healthy appetite".
>> >> >> However, what that means is not eating like a glutton, but
>> >> >> having the appetite of a healthy person, as opposed to the
>> >> >> weak appetite of a sick person.
>> >> >>
>> >> >> The dictionary informs me that--informally--"healthy" can
>> >> >> denote "considerable in size or amount", such as "a healthy
>> >> >> glug of vodka in a pitcher of orange juice". It's odd
>> >> >> that Sheldon would suddenly use the informal definition,
>> >> >> when throughout this thread he's been a stickler for what
>> >> >> he believes to be correct usage.
>> >> >
>> >> >It is even odder that he is such a stickler about an antiquated usage.
>> >> >As explained in the article I cited, he is about 100 years out of date.
>> >> >Meanwhile, the "yowse" he so often uses has never been acceptable.
>> >>
>> >> I think it's spelt 'yoose', or something like that.
>> >> Then there's his frequent use of 'fercoktah' (sp).
>> >
>> >The "standard" spelling of which is verkakte.
>> >
>> >Cindy Hamilton

>>
>> Being it's a transliteration there is no standard spelling or
>> pronunciation.

>
>That's why I put "standard" in quotes. However, because of
>Yiddish's roots in German as well as Hebrew, verkakte makes
>more sense linguistically than fercocktah, although I see
>that farkakte is the Standard Yiddish Orthography for the word.
>
>I think you just like the string "cock" embedded in your
>preferred spelling.
>
>Cindy Hamilton


You're getting carried away with fantasy... you wanna learn street
Yiddish yoose gots to grow up in Brooklyn, or at least the Borsht
Belt.