View Single Post
  #25 (permalink)   Report Post  
 
Posts: n/a
Default

In article >, =20
says...
> Teflon, what a concept. Last night I was wondering to myself why
> Villamex didn't think of using Teflon, which got me to thinking,
> "Well, why don't I figure out a way to get this treated with Teflon
> myself?" After talking with the sales rep yesterday, I had tried a
> recipe like yours below, but with 175 grams of lard. The tortillas
> turned out too heavy and greasy for my taste, and stuck to the press
> anyway. I really prefer the hand-rolled recipe I was using before with
> milk and a small amount of oil, and many people who have tried that
> (most of whom had never tasted a tortilla before) have commented on
> how light and tasty the tortillas are.
> After checking around locally today without results, I called DuPont
> of Brazil, who put me in touch with their closest factory-authorized
> installer, who is six hours' drive from here. Luckily, since I am in a
> very popular beach city, it happens that the guy is coming out for
> some R&R this weekend and can take the press with him and even return
> it a few days later, so my cost will be about U$50 and no delivery
> charge.
> Oh, and I thought of a name for my burritos and wraps. Since they
> are an unknown product, it makes sense to coin a name that fits
> locally. With Brazilian pronunciation, "burrito" would be pronounced
> "boo-HEE-toh", and would have to be explained every time:
> "It's Mexican, blah blah blah..."=20
> "Mexican?! Must be too spicy!"=20
> "No, don't worry, you only add your own fire if you want, blah blah
> blah..."
> And Brazilians would have trouble pronouncing the word "wrap", in
> addition to even understanding what it means. Clipping off the "w"
> would render the pronunciation as "happy". So the word I thought up is
> "rech=EA (hey-SHEY)", short for "pancilho recheado", which would be
> "pancillo relleno" in Spanish. So a burrito will be a rech=EA de arroz e
> feij=E3o (rice and beans, the national staple). I may not even use the
> word Mexican, so as not to raise the spectre of "too spicy" .
>=20
> IB
>=20

Good luck with the Teflon "install". I had no idea that things could be=20
"Tefloned" after the fact. I hope it works out and solves the sticking=20
problem. =20

With the name-game logic you describe, if it all works out, it sounds as=20
though you could open your own local marketing consultancy. =20

Along those lines, you might want to look into the Chipotle restaurant=20
phenomenon here in the U.S. They make fast food burritos (and other=20
stuff, but mostly burritos) to order. Although they're now owned by=20
McDonalds, they got their start on a small scale, growing through an=20
emphasis on quality ingredients, authenticity, decent employment=20
conditions, etc. I assume there are McD's where you are. If so, and if=20
what you're attempting is successful, Chipotle or some other clone may=20
not be far behind. Maybe you could look into getting whatever the=20
Brazilian equivalent of a trademark is for your "rech=EA" if you sell more=
=20
than a few a day...

Bob