View Single Post
  #5 (permalink)   Report Post  
Davida Chazan - The Chocolate Lady
 
Posts: n/a
Default Currant cake question

NOTE: My Correct Address is in my signature (just remove the spaces).
On Tue, 03 Feb 2004 21:41:15 GMT, (Seppo
Sipilä) wrote:

>Hi all, I'm translating Roald Dahl's memoirs and got stuck with
>"currant cake". As "currant" has two meanings (berries and raisins), I
>don't know which one is correct.
>
>He's telling about his childhood in an English boarding school in the
>1920's (St Peter's in Weston-super-Mare), and currant cake is
>something that mothers would send in the mail to their sons. So...
>berries or "raisins of Corinth"?


I'd go with the raisins, since it makes sense that they would be in a
cake that needed to travel well.

--
Davida Chazan (The Chocolate Lady)
<davida @ jdc . org . il>
~*~*~*~*~*~
"What you see before you, my friend, is the result of a lifetime of
chocolate."
--Katharine Hepburn (May 12, 1907 - June 29, 2003)
~*~*~*~*~*~