"Pandora" > wrote in message
.. .
>
> "Felice" > ha scritto nel messaggio
> ...
>> Maybe Tuesday I'll go out to the local and fight my way through a real
>> one. Today I wasn't up to the whole shebang, so we settled for just-baked
>> soda bread with Irish flour, smoked salmon, and Kerrygold butter. I baked
>> the bread in a loaf pan this time, instead of the usual round, and it was
>> a whole lot easier to cut into portions.
>>
>> I'm in training for May, when I'll be over there eating the Real Stuff.
> Felice. Can you explain to me with poor words what are you doing?
> I didn't understand a word of what you have said.
> I have only understood that you will go out to the *local*, But what
> local?
> Then I have understood that you have eaten smoked salmon on an irish
> bread
> I think you hide something...
))))))))))
> Ps. I like bruschetta with smoked salmon over, parsley and fontina
> cheese!!!
Pandora, when I re-read my post, I see that it's full of <espressiones
colloquiale>!
"Shebang" is a slang term for "almost everything" or <quasi tutto>
A "local" is usually a neighborhood bar. In this case, it is a restaurant
that serves an Irish breakfast. The whole "shebang" consists of bacon,
sausages, black and white sausage-like "puddings", eggs, tomatoes and
mushrooms -- all fried in fat -- and sometimes fried bread. It's a heart
attack on a plate! My "mini" version involved wholemeal bread made with
baking soda instead of yeast, a butter from Ireland, and smoked salmon.
The Real Stuff refers to the breakfasts I will have in May on my next trip
to Ireland, and that I am training myself to get ready for them!
Pandora, you do very well in understanding our sometimes very casual
language, and I admire your interest in learning more about it.
Felicia