Unappetizing food language in North American English
On Thu 13 Nov 2008 08:54:25p, Golden One told us...
> On Nov 14, 11:06*am, wrote:
>> On Thu, 13 Nov 2008 10:46:26 -0500, (Lass
>>
>> Chance_2) wrote:
>> >how about, "pork butt", "fat back", "cat head biscuit", "red-eye
gravy",
>> >and the most disgusting of all, "head cheese"?
>>
>> >YUM!
>>
>> >"scratch" and "tub" PALE by comparison to these!
>>
>> >(I wish I had a pair of cat head biscuits with some red eye, right
>> >now...)
>>
>> >Lass
>>
>> * * How about some good old British (Royal Navy) standbys, like
>> Spotted Dog, Boiled Baby, Lobscouse, Portable Soup, Figgy-Dowdy,
>> and Syllabub?
>
> What about Spotted Dick? The visualisation I get is not nice!
Well, actually, some are spotted. I don’t know if that’s a pigmentation
defect or not. hehehehe
Spotted Dick, the food, is actually delicious.
--
Wayne Boatwright
(correct the spelling of "geemail" to reply)
************************************************** **********************
Date: Thursday, 11(XI)/13(XIII)/08(MMVIII)
************************************************** **********************
Countdown till U.S. Thanksgiving Day
1wks 6dys 3hrs 4mins
************************************************** **********************
Conformity obstructs progress.
************************************************** **********************
|