![]() |
Explanation for word "vinotheque"
Hello all,
I have been looking for a good explanation for word vinotheque or a wine bar. Please let me know what do you folks think about it? What could be an answer to question - what is a vinotheque? Is it a place where to buy wine or just a place to get torgether? Are we talking about simple cellar or a fancy place? I would like to know your opinion as I am writing my final paper about wine trading. Thank you all in advance, Taavi Sepp, Estonia |
On Sat, 04 Jun 2005 15:11:43 +0300, Taavi Sepp >
wrote: >I have been looking for a good explanation for word vinotheque or a wine bar. Here's my guess: The "theque" bit comes from the Latin "theca", meaning "case". And as cases are often used to house collections, it has come to mean "collection" in many European languages. Thus you have pinoteca in Italian,for art gallery, and the Enoteca in Sienna, which houses a collection of wines. There are also variants on biblioteque for library (a collection of books) in various languages. So a vinotheque is somewhere with a collection of wines. IANAE (I am not an etymologist) -- Steve Slatcher http://pobox.com/~steve.slatcher |
Good explanation, Steve.
On a related note, in Austria Nikolaihof occasionally puts out wines that they've aged in their cellars for many years, these are noted as "Vinothek" (Michael Pronay, please correct me if that's inaccurate). Similarly, the Dom Perignon late-release "Oenotheque" bottlings usually fetch a premium over regular releases of same vintage. |
"DaleW" > wrote:
> On a related note, in Austria Nikolaihof occasionally puts out > wines that they've aged in their cellars for many years, these > are noted as "Vinothek" (Michael Pronay, please correct me if > that's inaccurate). Perfectly correct. Note that Emmerich Knoll also has his "Vinothekfüllung" ("vinotheque bottling"), but it's a released normally, so "Vinothekfüllung" does not mean (as in the Nikolaihof case) "bottling from the collection " but rather "bottling for the collection". M. |
Stavo dormendo su un bancale di lambro quando il post di Steve
Slatcher mi desto' > Thus you have pinoteca in Italian, for art gallery Pinacoteca, AFAIK -- Vilco Think pink, drink rose' |
On Sat, 04 Jun 2005 23:16:13 GMT, "Vilco" > wrote:
>Stavo dormendo su un bancale di lambro quando il post di Steve >Slatcher mi desto' > >> Thus you have pinoteca in Italian, for art gallery > >Pinacoteca, AFAIK And you look like you should know:-) As someone who seems to be Italian by your newsreader setup, would you agree that the "teca" bit implies a collection of some sort? -- Steve Slatcher http://pobox.com/~steve.slatcher |
Steve Slatcher > wrote:
> As someone who seems to be Italian by your newsreader setup, > would you agree that the "teca" bit implies a collection of some > sort? "-teca" (it), "-theque" (en, fr), "-thek" (de) all derive from greek "theke": Bin, box, depository, case, cabinet, closet et al. M. |
Bibliothèque is french for Library...
Vinothèque... you get the picture :) Steve Slatcher wrote: > On Sat, 04 Jun 2005 23:16:13 GMT, "Vilco" > wrote: > > >>Stavo dormendo su un bancale di lambro quando il post di Steve >>Slatcher mi desto' >> >> >>>Thus you have pinoteca in Italian, for art gallery >> >>Pinacoteca, AFAIK > > > And you look like you should know:-) > > As someone who seems to be Italian by your newsreader setup, would you > agree that the "teca" bit implies a collection of some sort? |
"Arnaud" > skrev i melding ... > Bibliothèque is french for Library... > Vinothèque... you get the picture :) > Discothèque too, of course. But, locally in Germany I've heard "Theke" for a bar. A drinking place in Düsseldorf was renowned for "the longest 'theke' in the world"!? Anders |
"Anders Tørneskog" > wrote:
> But, locally in Germany I've heard "Theke" for a bar. A > drinking place in Düsseldorf was renowned for "the longest > 'theke' in the world"!? Same etymology. | *'The|ke* <f.; -, n> | *1* /langer, höherer, kastenförmiger Einrichtungsgegenstand in | Lokalen,Restaurants o. ä. mit einer Art Tischplatte, an dem | Getränke ausgegeben werden, Schanktisch;/ an der ~ stehen; die | Bedienung steht hinter der Theke; komm, wir setzen und hinter | die ~ | *2* = /Ladentisch/ | [< lat. /theca/ "Hülle, Decke; Kästchen, Schachtel" < grch. | /theke/ "Abstellplatz, Behältnis, Aufbewahrungsort; Kasten, | Kiste, Lade"; zu /tithenai/ "setzen, stellen, legen"] (Wahrig, Dt. Wörterbuch in sechs Bänden, ca. 1981) "Setzen, legen stellen" immediately rang a bell: "To put, put, put" from my English lessons 40 years ago. M. |
Michael,
Thanks for explanation of Knoll Vinothekf=FCllung. Chambers St had one (an '03 GV) and I couldn't figure out how a 2003 was a library release! |
"Michael Pronay" > skrev i melding ... Thanks, Michael - you always provide insight! Anders |
"DaleW" > wrote:
> Thanks for explanation of Knoll Vinothekfüllung. Chambers St had > one (an '03 GV) and I couldn't figure out how a 2003 was a > library release! You're welcome. M. |
"Anders Tørneskog" > wrote:
> Thanks, Michael - you always provide insight! You're welcome! M. |
I thought a "vinotheque" was simply a wine bar the jacked up its pricec 50% just because of the catchy french-sounding name. -- ================================================= Do you like wine? Do you live in South Florida? Visit the MIAMI WINE TASTERS group at http://groups.yahoo.com/group/miamiWINE ================================================= |
DaleW wrote:
> Good explanation, Steve. > > On a related note, in Austria Nikolaihof occasionally puts out wines > that they've aged in their cellars for many years, these are noted as > "Vinothek" (Michael Pronay, please correct me if that's inaccurate). > Similarly, the Dom Perignon late-release "Oenotheque" bottlings usually > fetch a premium over regular releases of same vintage. > I wonder why don't I see more than two replies to my post... Only the ones from Vilco and DaleW. Please let me know if there were any other. It seems that I must change news server as the messages get lost constantly. Thanks for the answers, Taavi |
"Taavi Sepp" > skrev i melding ... > > I wonder why don't I see more than two replies to my post... > Only the ones from Vilco and DaleW. > > Please let me know if there were any other. It seems that I must change > news server as the messages get lost constantly. > I see 5 replies to your post... You could try google to find them. Anders |
On Tue, 14 Jun 2005 23:02:18 +0300, Taavi Sepp >
wrote: >I wonder why don't I see more than two replies to my post... >Only the ones from Vilco and DaleW. There are mo http://groups-beta.google.com/group/...267d133c6 ddd -- Steve Slatcher http://pobox.com/~steve.slatcher |
All times are GMT +1. The time now is 09:17 AM. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
FoodBanter