Home |
Search |
Today's Posts |
|
Wine (alt.food.wine) Devoted to the discussion of wine and wine-related topics. A place to read and comment about wines, wine and food matching, storage systems, wine paraphernalia, etc. In general, any topic related to wine is valid fodder for the group. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
I ran into a corked wine in Rome last week. It never occurred to
me before that I needed to know how to say "corked" in Italian. The best I could do was say "questa bottiglia non e buona. In Inglese, e 'corked'." It worked OK, and the wine was replaced without a problem, but for future refernce, can someone help? What's the word for "corked," and what should I have said? -- Ken Blake Please reply to the newsgroup |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
That's a good question. I've heard someone say "Sa di tappo" meaning "it
tastes like cork", but I don't think that's particularly technical. Also, why do italians both say "sughero" and "tappo" for cork? I guess the former comes from the latin "suber" but I don't know about "tappo". Mike Tomassi would know. Marcello "Ken Blake" > wrote in message ... > I ran into a corked wine in Rome last week. It never occurred to > me before that I needed to know how to say "corked" in Italian. > The best I could do was say "questa bottiglia non e buona. In > Inglese, e 'corked'." > > It worked OK, and the wine was replaced without a problem, but > for future refernce, can someone help? What's the word for > "corked," and what should I have said? > > > -- > Ken Blake > Please reply to the newsgroup > |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
On Fri, 21 Nov 2003 05:19:03 GMT, "Mr Marcello Fabretti"
> wrote: >That's a good question. I've heard someone say "Sa di tappo" meaning "it >tastes like cork", but I don't think that's particularly technical. > >Also, why do italians both say "sughero" and "tappo" for cork? I guess the >former comes from the latin "suber" but I don't know about "tappo". > >Mike Tomassi would know. Well, yes, I would. "sughero" is the cork material, "tappo" is the actual stopper. In english one uses the same word for both... Mike |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
In ,
Mr Marcello Fabretti > typed: > That's a good question. I've heard someone say "Sa di tappo" meaning > "it tastes like cork", but I don't think that's particularly > technical. It isn't even accurate. A corked wine doesn't taste like cork. -- Ken Blake Please reply to the newsgroup > Also, why do italians both say "sughero" and "tappo" for cork? I > guess the former comes from the latin "suber" but I don't know about > "tappo". > > Mike Tomassi would know. > > Marcello > > > "Ken Blake" > wrote in message > ... >> I ran into a corked wine in Rome last week. It never occurred to >> me before that I needed to know how to say "corked" in Italian. >> The best I could do was say "questa bottiglia non e buona. In >> Inglese, e 'corked'." >> >> It worked OK, and the wine was replaced without a problem, but >> for future refernce, can someone help? What's the word for >> "corked," and what should I have said? >> >> >> -- >> Ken Blake >> Please reply to the newsgroup |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
In ,
Mike Tommasi > typed: > On Fri, 21 Nov 2003 05:19:03 GMT, "Mr Marcello Fabretti" > > wrote: > >>That's a good question. I've heard someone say "Sa di tappo" meaning >>"it tastes like cork", but I don't think that's particularly >>technical. >> >>Also, why do italians both say "sughero" and "tappo" for cork? I >>guess the former comes from the latin "suber" but I don't know about >>"tappo". >> >>Mike Tomassi would know. > > Well, yes, I would. "sughero" is the cork material, "tappo" is the > actual stopper. In english one uses the same word for both... Thanks, but can you also help with how to say "corked"? -- Ken Blake Please reply to the newsgroup |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
On Fri, 21 Nov 2003 09:49:00 -0700, "Ken Blake"
> wrote: >Thanks, but can you also help with how to say "corked"? I don't know about Italian, but in Spanish it's "Sammy Sosa". Oops, wrong newsgroup... -- Robert |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
"Ken Blake" > wrote in message ... > In , > Mr Marcello Fabretti > typed: > > > That's a good question. I've heard someone say "Sa di tappo" > meaning > > "it tastes like cork", but I don't think that's particularly > > technical. > > > It isn't even accurate. A corked wine doesn't taste like cork. Is neither technical nor accurate, but "sa di tappo" is the idiom we use to describe a bottle with TCA. It doesn't really taste like cork, but you can smell a light (or strong) cork flavour. Bye Flavio |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
In ,
flavmeister > typed: > "Ken Blake" > wrote in message > ... >> In , >> Mr Marcello Fabretti > typed: >> >> > That's a good question. I've heard someone say "Sa di tappo" >> meaning >> > "it tastes like cork", but I don't think that's particularly >> > technical. >> >> >> It isn't even accurate. A corked wine doesn't taste like cork. > > Is neither technical nor accurate, but "sa di tappo" is the idiom we > use to describe a bottle with TCA. It doesn't really taste like cork, > but you can smell a light (or strong) cork flavour. There's no arguing with idioms. If that's the way it's said, then that's the way to say it. Thanks very much. -- Ken Blake Please reply to the newsgroup |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
"flavmeister" > ha scritto > Is neither technical nor accurate, but "sa di tappo" is the idiom we use to > describe a bottle with TCA. It doesn't really taste like cork, but you can > smell a light (or strong) cork flavour. I agree. 'Questa bottiglia sa di tappo' is a good translation for 'This bottle is corked'. Ciao Cesare |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
Ciò che ha detto
Cesare ) è così interessante, che devo dire la mia: It tastes cork = sa di tappo the wine is corked = il vino è tappato Luk |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
On Sat, 22 Nov 2003 10:42:01 GMT, "Luk" > wrote:
>Ciò che ha detto >Cesare ) >è così interessante, che devo dire la mia: > >It tastes cork = sa di tappo >the wine is corked = il vino è tappato Hi Luk Didn't know so many IHV people also hang around AFW... Your description ignores the ambiguity of the word "corked". It can mean "stopped with a cork" and also "tainted in flavor by an unsound cork". If you say "the wine is corked", you are obviously referring to taint, but if you say the bottle is corked, it depends on context, it could mean it is has a stoper in it or its content is tainted. Ciao Mike |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
In ,
Mike Tommasi > typed: > On Sat, 22 Nov 2003 10:42:01 GMT, "Luk" > wrote: > >>Ciò che ha detto >>Cesare ) >>è così interessante, che devo dire la mia: >> >>It tastes cork = sa di tappo >>the wine is corked = il vino è tappato > > Hi Luk > > Didn't know so many IHV people also hang around AFW... > > Your description ignores the ambiguity of the word "corked". It can > mean "stopped with a cork" and also "tainted in flavor by an unsound > cork". If you say "the wine is corked", you are obviously referring to > taint, but if you say the bottle is corked, it depends on context, it > could mean it is has a stoper in it or its content is tainted. But coming back to my original question of how to tell the waiter the wine is no good, that context should make it very clear. If a waiter served the wine and I tasted it and told him the bottle is corked, clearly I'm not saying that it has a stopper in it. -- Ken Blake Please reply to the newsgroup |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
On Sat, 22 Nov 2003 09:14:56 -0700, "Ken Blake"
> wrote: >In , >Mike Tommasi > typed: > >> On Sat, 22 Nov 2003 10:42:01 GMT, "Luk" > >wrote: >> >>> >>>It tastes cork = sa di tappo >>>the wine is corked = il vino è tappato >> >> >> Your description ignores the ambiguity of the word "corked". It >can >> mean "stopped with a cork" and also "tainted in flavor by an >unsound >> cork". If you say "the wine is corked", you are obviously >referring to >> taint, but if you say the bottle is corked, it depends on >context, it >> could mean it is has a stoper in it or its content is tainted. > > >But coming back to my original question of how to tell the waiter >the wine is no good, that context should make it very clear. If a >waiter served the wine and I tasted it and told him the bottle is >corked, clearly I'm not saying that it has a stopper in it. Of course. But Luk's answer in italian only adresses the other context, that the bottle has a stopper in it... Mike |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
> >But coming back to my original question of how to tell the waiter > >the wine is no good, that context should make it very clear. If a > >waiter served the wine and I tasted it and told him the bottle is > >corked, clearly I'm not saying that it has a stopper in it. It is exaclty what I meant. > Of course. But Luk's answer in italian only adresses the other > context, that the bottle has a stopper in it... > > Mike I wrote "the wine is corked", not "the bottle is corked". I supposed no ambiguity in the context. It is also a comon way to say in IHV. Nevertheless my english is far to be perfect.... OK Ken, call the wayter ant say " Mi scusi, il vino sa di tappo, può sostituirmi la bottiglia per cortesia?" Write and remind it!!! :-))) Luk |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
In ,
Luk > typed: >> >But coming back to my original question of how to tell the waiter >> >the wine is no good, that context should make it very clear. If a >> >waiter served the wine and I tasted it and told him the bottle is >> >corked, clearly I'm not saying that it has a stopper in it. > > It is exaclty what I meant. > >> Of course. But Luk's answer in italian only adresses the other >> context, that the bottle has a stopper in it... >> >> Mike > > I wrote "the wine is corked", not "the bottle is corked". I supposed > no ambiguity in the context. It is also a comon way to say in IHV. > Nevertheless my english is far to be perfect.... > OK Ken, call the wayter ant say " Mi scusi, il vino sa di tappo, può > sostituirmi la bottiglia per cortesia?" > Write and remind it!!! :-))) Thanks again. Will do (next time). -- Ken Blake Please reply to the newsgroup |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
"Ken Blake" > wrote in message ... > > Thanks again. Will do (next time). > I wish you won't need! :-) Flavio |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
>If you say "the wine is corked", you are obviously referring to
>taint, but if you say the bottle is corked, it depends on context, it >could mean it is has a stoper in it or its content is tainted. Which would be the same in English technically. If you said to someone, who is not "wine literate", that "this wine is corked" they would assume that you meant that it had a cork in it as opposed to a screw cap which is, in and of itself humerous because if it had a screw cap it wouldn't have a cork and there's a strong likeyhood that it wouldn't have TCA taint! Bi!! |
|
|||
|
|||
How do you say "corked" in Italian
|
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Forum | |||
TN: Corked wines at the CIA | Wine | |||
Corked NZ wine | Wine | |||
Was this corked? | Wine | |||
cooking with corked | Wine | |||
Corked wines: what is going on here? | Wine |