Home |
Search |
Today's Posts |
|
Barbecue (alt.food.barbecue) Discuss barbecue and grilling--southern style "low and slow" smoking of ribs, shoulders and briskets, as well as direct heat grilling of everything from burgers to salmon to vegetables. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
Posted to alt.food.barbecue
|
|||
|
|||
Countries represented on a.b.f and a.f.b
ddlbug > wrote:
> You can add Beijing China to the list! Yes. I can, Rick. If someone posts from there. Tracking Squad, please respond. -- Nick. Support severely wounded and disabled Veterans and their families! I've known US vets who served as far back as the Spanish American War. They are all my heroes! Thank a Veteran and Support Our Troops. You are not forgotten. Thanks ! ! ~Semper Fi~ |
Posted to alt.food.barbecue
|
|||
|
|||
Countries represented on a.b.f and a.f.b
Edwin Pawlowski wrote:
> "shawn" > wrote in message >> The Mexicans were here before us, and that's what they called the place. >> >> Us white folks are probably mispronouncing it, when we use the harsh X. > > We use the American version of English. We change the spelling and > pronunciation of a lot of places. Rome/Roma for example. Some languages > sound the V and W opposite what we use. Of course, we are right, the rest > of the world is wrong. > > Hear Hear! I LIKE that attitude. ;-) |
Posted to alt.food.barbecue
|
|||
|
|||
Countries represented on a.b.f and a.f.b
"Ray S. & Nayda Katzaman" > wrote in message ... > > > Shawn Martin wrote: > >> snip >> >> Tejas > > === > > Shawn, > Sure hate to do this here, but have to. > > Tejas is the Spanish translation for the English word "tile" (as in > saltillo > tile or ceramic tile). Texas is an indian (American, don't ask me which > tribe > because I do not remember) word for "friend" and does not carry a J when > said > in Spanish. Another point is that proper names are not translated. Thanky for that. I've also had Mexican friends tell that "tejas" refers to shingles, as in roofing a house. I've got a little bit of native American blood running through me, so I'll pronounce the "X" in Texas from now on. TFM® |
Posted to alt.food.barbecue
|
|||
|
|||
Countries represented on a.b.f and a.f.b
Nunya Bidnits wrote:
> Dave T. wrote: >> Joseph wrote: >> >>> >>> I have noticed that people from LA say Southern Cal, the Bay Area >>> "inhabitants" just say California, and from Sacramento north we >>> always point out it's Northern Cal. Might as well break up the >>> state into three. It would add at least one new red state... >>> >>> Joseph >>> >>> >> Red state, good idea. Otherwise, bad idea. NorCal as a state by itself >> would be a very poor state indeed. Our only income would be by selling >> our water to SoCal. Presently they get it for free because every >> governor that has ever presided over California has been from LA. > > Nooo! Any new Red States should just secede, dig a trench, and push > themselves off! > > ;-) > > MartyB in KC > When the big one hits, we'll be outta yer hair fer good. d> -- Dave T. I've learned that whatever hits the fan will not be evenly distributed. |
Posted to alt.food.barbecue
|
|||
|
|||
Countries represented on a.b.f and a.f.b
Dave T. wrote:
> Nunya Bidnits wrote: >> Dave T. wrote: >>> Joseph wrote: >>> >>>> >>>> I have noticed that people from LA say Southern Cal, the Bay Area >>>> "inhabitants" just say California, and from Sacramento north we >>>> always point out it's Northern Cal. Might as well break up the >>>> state into three. It would add at least one new red state... >> > > When the big one hits, we'll be outta yer hair fer good. d> > Can you somehow arrange to take NYC with you? |
Posted to alt.food.barbecue
|
|||
|
|||
Countries represented on a.b.f and a.f.b
On Jul 20, 3:26*pm, "Nunya Bidnits" > wrote:
> shawn wrote: > > > The Mexicans were here before us, and that's what they called the > > place. > > When you own it you can call it what you want! ;-) > > > Us white folks are probably mispronouncing it, when we use the harsh > > X. > Which as Marty notes is now in our posession so they're the ones mispronouncing it. |
Posted to alt.food.barbecue
|
|||
|
|||
Countries represented on a.b.f and a.f.b
Nunya Bidnits wrote:
> shawn wrote: >> Nunya Bidnits wrote: > -----%<--------------------- >>> You're both right, apparently. >>> >>> MartyB in KC >> Cool. >> >> I seem to remember that the word texas WAS a Indian word for friend. > > That is also correct according to Wiki: > http://en.wikipedia.org/wiki/Texas#Etymology >> The Spaniards, and later the Mexicans referred to these people as >> Texanos. (The suffix ano lending the concept of belonging to the >> preceding noun, making the word Texano mean more, or less, "people >> from Texas." >> >> Just as Mexicano means someone from Mexico. >> >> I used the *******ized spelling of Texas to reflect the true >> pronunciation of the word "Texas" which, in Spanish the >> X is pronounced as a soft H. >> >> Like "Me-hee-co" or "te-has". >> >> Most modern Mexicans that I know would spell it "Tejas" > > That wouldn't be correct though, as was pointed out, proper nouns aren't > translated. However the X can be pronounce either as an h or an sh.... for > example, xel-ha, which is pronounced shel-ha. http://www.xelha.com/ That pronunciation of X is an artifact of the Incas, not proper Spanish. >> The Mexicans were here before us, and that's what they called the >> place. > > When you own it you can call it what you want! ;-) > >> Us white folks are probably mispronouncing it, when we use the harsh >> X. > > Well no, its part of the US, and the official pronunciation of the name it > now has as part of the US uses the hard X. However its also quite possible > that just like the sound of a j, Spanish speaking people find it difficult > to pronounce a hard X, since its not part of the phonic palate of their > primary language to pronounce that letter in that way. > > MartyB in KC Good point there. And probably more true that folks would think. > |
Posted to alt.food.barbecue
|
|||
|
|||
Countries represented on a.b.f and a.f.b
Nunya Bidnits wrote:
> shawn wrote: >> Nunya Bidnits wrote: >>> shawn wrote: >>>> Nunya Bidnits wrote: >>> -----%<--------------------- >>>>> You're both right, apparently. >>>>> >>>>> MartyB in KC >>>> Cool. >>>> >>>> I seem to remember that the word texas WAS a Indian word for friend. >>> That is also correct according to Wiki: >>> http://en.wikipedia.org/wiki/Texas#Etymology >>>> The Spaniards, and later the Mexicans referred to these people as >>>> Texanos. (The suffix ano lending the concept of belonging to the >>>> preceding noun, making the word Texano mean more, or less, "people >>>> from Texas." >>>> >>>> Just as Mexicano means someone from Mexico. >>>> >>>> I used the *******ized spelling of Texas to reflect the true >>>> pronunciation of the word "Texas" which, in Spanish the >>>> X is pronounced as a soft H. >>>> >>>> Like "Me-hee-co" or "te-has". >>>> >>>> Most modern Mexicans that I know would spell it "Tejas" >>> That wouldn't be correct though, as was pointed out, proper nouns >>> aren't translated. However the X can be pronounce either as an h or >>> an sh.... for example, xel-ha, which is pronounced shel-ha. >>> http://www.xelha.com/ >> That pronunciation of X is an artifact of the Incas, not proper >> Spanish. > > The Incas had our alphabet? <g> > > MartyB in KC Yep, got it from the space aliens ;-) |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Forum | |||
False conceptions of what other countries eat. | General Cooking | |||
Tea from Non Traditional Tea Producing Countries | Tea | |||
Specializing in cuisines from other countries/regions | General Cooking | |||
Turkey Day: Surprised Pesto isn't better represented! | General Cooking | |||
SIGNS seen in Non-English-speaking countries (;-8) | General Cooking |