Space Cowboy > writes:
>Google translate would be better if it recognized more polysyllabic
>Chinese characters for words you find in dictionaries like Cedict.
Yeah, but Chinese text doesnt have spaces between words. And a given
character in a sentence might be the last character in one word or the
first in another or a middle character in yet another. Teaching a
computer program to figure out this stuff reliably would not be easy.
/Lew
---
Lew Perin /
http://www.panix.com/~perin/babelcarp.html