View Single Post
  #2 (permalink)   Report Post  
Katharina Glaser
 
Posts: n/a
Default Better than a poke in the eye with a sharp stick, maybe.

Well, "gift" means poison in German. Had they used "present" that wouldn't
have happened. But I always get a chuckle out of those sites, too.
Katharina
"Pennyaline" > wrote in
message ...
> Only on the Internet.
>
> From a translated-into-English site that specializes in mail order

delivery
> of traditional German Christmas cookies:
>
> " Poison service
> Give pleasure of worldwide poison with A personal greeting card "
>
> Nothing like poison-alized service, eh?
>
>