![]() |
|
Welcome to FoodBanter.com forums which provide access to the finest food and drink related newsgroups. You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most newsgroup discussions and access our other FREE features. By joining our free community you will have access to post topics to the food related newsgroups, communicate privately with other FoodBanter.com members (PM), respond to polls, upload your own photos and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today! If you have any problems with the registration process or your account login, please contact support. |
|
|||||||
| Wine (alt.food.wine) Devoted to the discussion of wine and wine-related topics. A place to read and comment about wines, wine and food matching, storage systems, wine paraphernalia, etc. In general, any topic related to wine is valid fodder for the group. |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Search this Thread | Display Modes |
|
|||
|
After a late night's work last night, I returned home to find a bottle
of wine open on the kitchen counter. In the interests of scientific inquiry, I of course had to try some ;-) 2006 Dom. de Vissoux Beaujolais "Pierre Chermette" nose: fresh, bright red fruit palate: light body, fruity, forward My previous experience with this producer had been with their Fleurie "Poncié" and their old vine "Cuvée Traditionelle." In contrast to the CT, this wine is simpler, lighter and more exuberantly fruity, a lovely "vin de soif" but not a wine to age. Mark Lipton -- alt.food.wine FAQ: http://winefaq.hostexcellence.com |
|
|||
|
"Mark Lipton" wrote in message ... After a late night's work last night, I returned home to find a bottle of wine open on the kitchen counter. In the interests of scientific inquiry, I of course had to try some ;-) 2006 Dom. de Vissoux Beaujolais "Pierre Chermette" nose: fresh, bright red fruit palate: light body, fruity, forward My previous experience with this producer had been with their Fleurie "Poncié" and their old vine "Cuvée Traditionelle." In contrast to the CT, this wine is simpler, lighter and more exuberantly fruity, a lovely "vin de soif" but not a wine to age. Mark Lipton -- alt.food.wine FAQ: http://winefaq.hostexcellence.com Went to Babel Fish and typed in "vin de soif". French to English was something like "Wine of thirst." Went to Google groups and type in "vin de soif". You had the only post that contained that phrase. Googled the phrase but most pages are in French. So, what the heck does it mean? Thanks in advance.... Evan |
|
|||
|
On May 1, 2:08�pm, "Evan Keel" wrote:
"Mark Lipton" wrote in message ... After a late night's work last night, I returned home to find a bottle of wine open on the kitchen counter. �In the interests of scientific inquiry, I of course had to try some ;-) 2006 Dom. de Vissoux Beaujolais "Pierre Chermette" nose: fresh, bright red fruit palate: light body, fruity, forward My previous experience with this producer had been with their Fleurie "Ponci� and their old vine "Cuv�e Traditionelle." �In contrast to the CT, this wine is simpler, lighter and more exuberantly fruity, a lovely "vin de soif" but not a wine to age. Mark Lipton -- alt.food.wine FAQ: �http://winefaq.hostexcellence.com Went to Babel Fish and typed in "vin de soif". French to English was something like "Wine of thirst." Went to Google groups and type in "vin de soif". You had the only post that contained that phrase. Googled the phrase but most pages are in French. So, what the heck does it mean? Thanks in advance.... Evan- Hide quoted text - - Show quoted text - It means pretty much what Babel Fish said. Basically it's a wine to drink when you're thirsty or in America we would call it a "quaffer" |
|
|||
|
On May 1, 1:44�pm, Mark Lipton wrote:
After a late night's work last night, I returned home to find a bottle of wine open on the kitchen counter. �In the interests of scientific inquiry, I of course had to try some ;-) 2006 Dom. de Vissoux Beaujolais "Pierre Chermette" nose: fresh, bright red fruit palate: light body, fruity, forward My previous experience with this producer had been with their Fleurie "Ponci� and their old vine "Cuv�e Traditionelle." �In contrast to the CT, this wine is simpler, lighter and more exuberantly fruity, a lovely "vin de soif" but not a wine to age. Mark Lipton -- alt.food.wine FAQ: �http://winefaq.hostexcellence.com thanks,. That was my impression of the previous vintage - tasty and slurpable, but without the gravitas (can you say that about a Beaujolais?) of the CT. |
|
|||
|
"Bi!!" wrote in message ... On May 1, 2:08?pm, "Evan Keel" wrote: "Mark Lipton" wrote in message ... After a late night's work last night, I returned home to find a bottle of wine open on the kitchen counter. ?In the interests of scientific inquiry, I of course had to try some ;-) 2006 Dom. de Vissoux Beaujolais "Pierre Chermette" nose: fresh, bright red fruit palate: light body, fruity, forward My previous experience with this producer had been with their Fleurie "Ponci? and their old vine "Cuv?e Traditionelle." ?In contrast to the CT, this wine is simpler, lighter and more exuberantly fruity, a lovely "vin de soif" but not a wine to age. Mark Lipton -- alt.food.wine FAQ: ?http://winefaq.hostexcellence.com Went to Babel Fish and typed in "vin de soif". French to English was something like "Wine of thirst." Went to Google groups and type in "vin de soif". You had the only post that contained that phrase. Googled the phrase but most pages are in French. So, what the heck does it mean? Thanks in advance.... Evan- Hide quoted text - - Show quoted text - It means pretty much what Babel Fish said. Basically it's a wine to drink when you're thirsty or in America we would call it a "quaffer" Thanks, Bi!!. What is interesting is that I consulted Jancis Robinson's "Conscise Wine Companion" and her (as editor) "The Oxford Companion of Wine" as well as "French Wine for Dummies" and no work defines this phrase. Are people in this group familiar with the phrase? Evan |
|
|||
|
"Evan Keel" wrote in message ... "Bi!!" wrote in message ... On May 1, 2:08?pm, "Evan Keel" wrote: "Mark Lipton" wrote in message ... After a late night's work last night, I returned home to find a bottle of wine open on the kitchen counter. ?In the interests of scientific inquiry, I of course had to try some ;-) 2006 Dom. de Vissoux Beaujolais "Pierre Chermette" nose: fresh, bright red fruit palate: light body, fruity, forward My previous experience with this producer had been with their Fleurie "Ponci? and their old vine "Cuv?e Traditionelle." ?In contrast to the CT, this wine is simpler, lighter and more exuberantly fruity, a lovely "vin de soif" but not a wine to age. Mark Lipton -- alt.food.wine FAQ: ?http://winefaq.hostexcellence.com Went to Babel Fish and typed in "vin de soif". French to English was something like "Wine of thirst." Went to Google groups and type in "vin de soif". You had the only post that contained that phrase. Googled the phrase but most pages are in French. So, what the heck does it mean? Thanks in advance.... Evan- Hide quoted text - - Show quoted text - It means pretty much what Babel Fish said. Basically it's a wine to drink when you're thirsty or in America we would call it a "quaffer" Thanks, Bi!!. What is interesting is that I consulted Jancis Robinson's "Conscise Wine Companion" and her (as editor) "The Oxford Companion of Wine" as well as "French Wine for Dummies" and no work defines this phrase. Are people in this group familiar with the phrase? Evan Oops..that would be "concise". Best liitle wine book for 6 usd bucks as a remainder at Barnes & Noble. Evan |
|
|||
|
DaleW wrote:
Yes, thought it's certainly used less than its counterpart, vin de garde. Wine to be wary of? Jose -- Money: what you need when you run out of brains. for Email, make the obvious change in the address. |
|
|||
|
Evan Keel wrote:
Thanks, Bi!!. What is interesting is that I consulted Jancis Robinson's "Conscise Wine Companion" and her (as editor) "The Oxford Companion of Wine" as well as "French Wine for Dummies" and no work defines this phrase. Are people in this group familiar with the phrase? Evan, Sorry for having fomented so much confusion needlessly. Yes, "vin de soif" is a light quaffing wine and "vin de garde" is a serious wine for aging. I'm familiar with the former term after a lengthy discussion elsewhere on the Internet awhile ago about a suitable English translation for the term... Mark Lipton -- alt.food.wine FAQ: http://winefaq.hostexcellence.com |
|
|||
|
Emery Davis wrote:
Jose wrote: Wine to be wary of? Not at all. On the contrary, a light and pleasant quaff. Interesting. Mark wrote: ..."vin de garde" is a serious wine for aging. So, this is a serious light and pleasant quaff for aging. I'll have to try me some. Jose |
|
|||
|
Jose wrote:
Emery Davis wrote: Jose wrote: Wine to be wary of? Not at all. On the contrary, a light and pleasant quaff. Interesting. Mark wrote: ..."vin de garde" is a serious wine for aging. He wasn't talking about the same wine. He was talking 2 categories into which the French lump wines. So, this is a serious light and pleasant quaff for aging. No. I'll have to try me some. Life would be poorer indeed if we only had vin de garde, and never drank vin de soif. -E |
|
|||
|
"Jose" skrev i melding t... Emery Davis wrote: Jose wrote: Wine to be wary of? I expected the misunderstanding :-) Vin de garde - is a wine to guard, that is: to keep. Vin de soif - wine for thirst - a quaffer, a refreshement. Anders |
|
|||
|
Anders Tørneskog wrote:
wrote: Jose wrote: Wine to be wary of? I expected the misunderstanding :-) ... A misunderstanding that was not completely unintentional. ![]() Jose -- Money: what you need when you run out of brains. for Email, make the obvious change in the address. |