![]() |
|
Welcome to FoodBanter.com forums which provide access to the finest food and drink related newsgroups. You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most newsgroup discussions and access our other FREE features. By joining our free community you will have access to post topics to the food related newsgroups, communicate privately with other FoodBanter.com members (PM), respond to polls, upload your own photos and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today! If you have any problems with the registration process or your account login, please contact support. |
|
|||||||
| Wine (alt.food.wine) Devoted to the discussion of wine and wine-related topics. A place to read and comment about wines, wine and food matching, storage systems, wine paraphernalia, etc. In general, any topic related to wine is valid fodder for the group. |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Search this Thread | Display Modes |
|
|||
|
Does one of the readers have an idea of the Spanish name of what
is called "gyropalette" in French? These are large metal baskets used for the riddling of Cava bottles, the Spanish sparkler produced by méthode traditionelle. Thank you in advance, M. |
|
|||
|
Michael Pronay wrote: Does one of the readers have an idea of the Spanish name of what is called "gyropalette" in French? These are large metal baskets used for the riddling of Cava bottles, the Spanish sparkler produced by méthode traditionelle. http://www.winesense.co.za/wineshop/...ine.php?&cf=89, gives: " Gyropalette (Fr.) Girasol (Sp.): Machine used to reproduce the effect of riddling bottles of champagne or sparkling wine. The gyropalette achieves this within days, compared to several weeks for manual riddling." You may view a picture of the gyropalette/Girasol at: http://www.lodgephoto.com/galleries/...ies/freixenet/ .. |
|
|||
|
cwdjrxyz wrote:
" Gyropalette (Fr.) Girasol (Sp.): Machine used to reproduce the effect of riddling bottles of champagne or sparkling wine. The gyropalette achieves this within days, compared to several weeks for manual riddling." How poetic: a sunflower! I'm surprised that the French name is so utilitarian in contrast. Mark Lipton |
|
|||
|
Mark Lipton wrote: cwdjrxyz wrote: " Gyropalette (Fr.) Girasol (Sp.): Machine used to reproduce the effect of riddling bottles of champagne or sparkling wine. The gyropalette achieves this within days, compared to several weeks for manual riddling." How poetic: a sunflower! I'm surprised that the French name is so utilitarian in contrast. Perhaps the French name was a translation from German :-). A French poet from the 1800s likely would have come up with a much more colorful, and perhaps suggestive, name. I recall in college when I first saw the word "strassenbahnhaltestelle" which means street car stop in English. This word built up from a few smaller words is quite descriptive. However this method of building large words in German does not always work as expected. I once did not know the German workd for roast beef. Since I knew kalbsbratten was used for veal roast, I guessed that kuhbratten would be right for beef roast. This sounded very funny to a German student I said it to, and before all was over, the head of the German department, a German-born and educated math professor, and many German students asked me if I had had any good kuhbratten recently. |
|
|||
|
On 23 Oct 2006 12:02:45 -0700, "cwdjrxyz"
wrote: Mark Lipton wrote: cwdjrxyz wrote: " Gyropalette (Fr.) Girasol (Sp.): Machine used to reproduce the effect of riddling bottles of champagne or sparkling wine. The gyropalette achieves this within days, compared to several weeks for manual riddling." How poetic: a sunflower! I'm surprised that the French name is so utilitarian in contrast. Perhaps the French name was a translation from German :-). A French poet from the 1800s likely would have come up with a much more colorful, and perhaps suggestive, name. I recall in college when I first saw the word "strassenbahnhaltestelle" which means street car stop in English. This word built up from a few smaller words is quite descriptive. However this method of building large words in German does not always work as expected. I once did not know the German workd for roast beef. Since I knew kalbsbratten was used for veal roast, I guessed that kuhbratten would be right for beef roast. This sounded very funny to a German student I said it to, and before all was over, the head of the German department, a German-born and educated math professor, and many German students asked me if I had had any good kuhbratten recently. Which brings to mind when mein Frau went to the local metzgerei to purchase some "sweetbreads"--She literally translated it as süß brot. It got her a strange look from the butcher, but he'd dealt with enough Americans that he finally figured out what she wanted. Ed Rasimus Fighter Pilot (USAF-Ret) "When Thunder Rolled" www.thunderchief.org www.thundertales.blogspot.com |
|
|||
|
Which brings to mind when mein Frau went to the local metzgerei to
purchase some "sweetbreads"--She literally translated it as süß brot. I have to ask... what pairs with sweetbreads? I imagine a dry sparkling or Sauvignon Blanc... have to admit I've never ventured there. About the closest I ever came to eating random animal organs was downing a plate of haggis on a trip through Scotland. Paired nicely with a 14-year Highland single malt... and a second glass to make me forget what I'd just consumed. ![]() David |
|
|||
|
"cwdjrxyz" wrote:
" Gyropalette (Fr.) Girasol (Sp.): Machine used to reproduce the effect of riddling bottles of champagne or sparkling wine. The gyropalette achieves this within days, compared to several weeks for manual riddling." How poetic: a sunflower! I'm surprised that the French name is so utilitarian in contrast. Perhaps the French name was a translation from German :-). Certainly not, since they copied (and mechanized) the spanish riddling basket models. A French poet from the 1800s likely would have come up with a much more colorful, and perhaps suggestive, name. I recall in college when I first saw the word "strassenbahnhaltestelle" which means street car stop in English. "Street car stop place", to be exact. This word built up from a few smaller words is quite descriptive. However this method of building large words in German does not always work as expected. I once did not know the German workd for roast beef. "Roastbeef" is very well understood - and used - in German. Since I knew kalbsbratten Kalbsbraten. was used for veal roast, I guessed that kuhbratten would be right for beef roast. This sounded very funny to a German student I said it to, and before all was over, the head of the German department, a German-born and educated math professor, and many German students asked me if I had had any good kuhbratten recently. Note that "Rinderbraten" (northern Germany) or "Rindsbraten" (Southern Germany and Austria) is not the same as "Roastbeef". The latter comes from the grill and is always cooked medium, while Rindsbraten comes out of the oven and is normally very well done. M. |
|
|||
|
"cwdjrxyz" wrote:
Does one of the readers have an idea of the Spanish name of what is called "gyropalette" in French? These are large metal baskets used for the riddling of Cava bottles, the Spanish sparkler produced by méthode traditionelle. http://www.winesense.co.za/wineshop/...arn.azofwine.p hp?&cf=89, gives: " Gyropalette (Fr.) Girasol (Sp.): Machine used to reproduce the effect of riddling bottles of champagne or sparkling wine. The gyropalette achieves this within days, compared to several weeks for manual riddling." You may view a picture of the gyropalette/Girasol at: http://www.lodgephoto.com/galleries/.../cavawineries/ freixenet/ . Thank you. These models, however, are not was I was looking for, they are already mechanized, while their predecessors were moved 1/8 of a turn by two men jumping on the side. M. |
|
|||
|
On 23 Oct 2006 23:09:50 -0700, "Dave" wrote:
Which brings to mind when mein Frau went to the local metzgerei to purchase some "sweetbreads"--She literally translated it as süß brot. I have to ask... what pairs with sweetbreads? I imagine a dry sparkling or Sauvignon Blanc... have to admit I've never ventured there. About the closest I ever came to eating random animal organs was downing a plate of haggis on a trip through Scotland. Paired nicely with a 14-year Highland single malt... and a second glass to make me forget what I'd just consumed. ![]() David I view sweetbreads as an underappreciated delicacy, often with the grace of foie gras but neither the extreme cost nor the popularity. They do offer the same deleterious health aspects. I've found them offered a lot of different ways, varying from creamy sauce (think alfredo, here) to spicy white (sort of paperkash) to brown with mushrooms (jaegerschnitzel concept) to burgundy or port wine sauce. Like so many things, the sauce sort of determines the wine. I've had sweetbreads with Chardonnay, SB, Reisling, Shiraz, Zin and PN. Don't know that I've ever been disappointed--except once last summer in an upscale Mexican restaurant in San Antonio where the sweetbreads presentation was a disaster. I wouldn't compare sweetbreads to haggis, even in that instance. I'll also note that I had a great chicken casserole dish at Bocuse outside Lyon presented in a pig's bladder--well rinsed, I presume. Ed Rasimus Fighter Pilot (USAF-Ret) "When Thunder Rolled" www.thunderchief.org www.thundertales.blogspot.com |
|
|||
|
Michael Pronay wrote: "cwdjrxyz" wrote: Does one of the readers have an idea of the Spanish name of what is called "gyropalette" in French? These are large metal baskets used for the riddling of Cava bottles, the Spanish sparkler produced by méthode traditionelle. http://www.winesense.co.za/wineshop/...arn.azofwine.p hp?&cf=89, gives: " Gyropalette (Fr.) Girasol (Sp.): Machine used to reproduce the effect of riddling bottles of champagne or sparkling wine. The gyropalette achieves this within days, compared to several weeks for manual riddling." You may view a picture of the gyropalette/Girasol at: http://www.lodgephoto.com/galleries/.../cavawineries/ freixenet/ . Thank you. These models, however, are not was I was looking for, they are already mechanized, while their predecessors were moved 1/8 of a turn by two men jumping on the side. A site at http://www.geocities.com/lu_2010/spain.html describes the old mechanical and new automated girasol methods in a bit more detail. It includes: "Once the cuvee has been finalised Triage takes place: the wine is bottled along with a measure of yeast and cane sugar, and sealed with a crown cap. Inside the crown cap is a small plastic cup, with its open end facing into the bottle. This is what will contain the sediment once the wine is ready for disgorgement. The wine then goes into stare in steel cages which are racked one above the other by fork-lift truck, with the bottles in a horizontal position. When the time comes for Removido (Remuage - tipping the sediment down into the cap) the cages ape removed and attached to a Girasol. It was the Cava industry which invented the Girasol ('sunflower') method of removido, in which a whole pallet of wine can be turned through a sector of a circle each day by two men. The old method was to have 'removideros' turning the bottles individually by hand in pupitres, and this is still done in some ofthe smaller houses. The big shippers, however, have introduced a new version ofthe Girasol which takes up rather less room than its predecessor. It looks like a rocking- chair base on to which the cage full of bottles is locked The whole thing is then rocked from one side to the other once each day until the sediment has completed its descent. Deguelle disgorgement) is fully automatic, with pallet-layers of bottles going neck-down into freezer-baths filled with salt water at about -100C. After 10 minutes or so the necks are frozen, and a computer-controlled system removes cap and sediment, extracts a little wine, mixes it with the licor de expedicion and then tops the bottle up, corks, cages, capsules, washes, labels and packs it in cardboard boxes for shipment." In case you read Dutch, another site of interest is: http://www.vinos-de-espana.nl/?Pageid=123 A short description in English is at: http://spanishwine.wholesaleonlinewe...anish_wine.htm .. Since both girasol and cava are very common Spanish words, searching Spanish sites is rather difficult, as most references turned up concern cellars, restaurants, sunflowers, etc. Google turns up an extremely long list of mostly unrelated subjects.. |
|
|||
|
"cwdjrxyz" wrote:
Since both girasol and cava are very common Spanish words, searching Spanish sites is rather difficult, as most references turned up concern cellars, restaurants, sunflowers, etc. Google turns up an extremely long list of mostly unrelated subjects. Well, in fact I was looking for a picture of the older girasol type (I know how the process works), but a picture search with "girasol cava" didn't bring anything valuable at google. Thank you anyhow for your help! M. |
|
|||
|
"Dave" wrote in news:1161670190.149349.215260
@k70g2000cwa.googlegroups.com: I have to ask... what pairs with sweetbreads? It would depend if you mean lamb or veal sweetbreads. I love them simply grilled over charcoal, with some salt, finely minced garlic and a little parsil over it. A delicate wine, like an old style red Rioja goes fine IMHO (be tender with garlic, though), though I could perfectly see a Red Burgundy. S |
| Thread Tools | Search this Thread |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Spanish Natillas | International Recipes OnLine | Recipes (moderated) | 0 | 15-08-2006 04:18 AM |
| Spanish Rice (3) Collection | Glasshousejohn | Recipes (moderated) | 0 | 30-04-2006 02:53 AM |
| Spanish Rice (3) Collection | Edoc | Recipes (moderated) | 0 | 08-04-2006 02:59 AM |
| Broccoli Spanish Rice & Chicken | Oh Deer | Recipes (moderated) | 0 | 19-02-2006 05:21 AM |
| Spanish Chicken and Rice (6) Collection | Lindatn | Recipes (moderated) | 0 | 14-06-2004 05:32 PM |