A Food and drink forum. FoodBanter.com

Welcome to FoodBanter.com forums which provide access to the finest food and drink related newsgroups.

You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most newsgroup discussions and access our other FREE features. By joining our free community you will have access to post topics to the food related newsgroups, communicate privately with other FoodBanter.com members (PM), respond to polls, upload your own photos and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!

If you have any problems with the registration process or your account login, please contact support.

Go Back   Home » FoodBanter.com forum » Drinking » Tea
Site Map Home Register Authors List Search Today's Posts Mark Forums Read Web Partners

Tea (rec.drink.tea) Discussion relating to tea, the world's second most consumed beverage (after water), made by infusing or boiling the leaves of the tea plant (C. sinensis or close relatives) in water.

Confused about cup meaning



 
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 29-01-2007, 03:53 PM posted to rec.food.drink.tea
Space Cowboy
external usenet poster
 
Posts: 865
Default Confused about cup meaning

I have some green tea called '3 cup fragrance' mentioned previously
which I got from my local tea shoppe. It is also sold perse on
websites. I assumed it was a English trading term and could find
location and folklore in Chinese using PinYin. However I've noticed
several other recent references in the ng to '2 cup' and '7 cup' tea
names. I'm wondering if this is nothing more than a generic
description obviously meaning the number of infusions more than
meaningful tea name.

Jim

  #2 (permalink)  
Old 29-01-2007, 04:24 PM posted to rec.food.drink.tea
pauline
external usenet poster
 
Posts: 3
Default Confused about cup meaning

Hello Jim,
The " 3 cup fragrance'" is word for word Translation.
Its Chinese Name in Pinyin is "San Bei Xiang", (Sab--Three, Bei--Cup
Xiang--Fragrance)
It is one kind of green tea in Taishun County of Zhejiang Province.
After three cups of infusiona, "San Bei Xiang"'s fragance is still
good, while most of the green tea can't afford good fragance any more,
that's why they name it "San Bei xiang".
Pauline
www.black-tea.cn

On Jan 29, 10:53 pm, "Space Cowboy" wrote:
I have some green tea called '3 cup fragrance' mentioned previously
which I got from my local tea shoppe. It is also sold perse on
websites. I assumed it was a English trading term and could find
location and folklore in Chinese using PinYin. However I've noticed
several other recent references in the ng to '2 cup' and '7 cup' tea
names. I'm wondering if this is nothing more than a generic
description obviously meaning the number of infusions more than
meaningful tea name.

Jim


  #3 (permalink)  
Old 29-01-2007, 04:36 PM posted to rec.food.drink.tea
Lewis Perin
external usenet poster
 
Posts: 742
Default Confused about cup meaning

"Space Cowboy" writes:

I have some green tea called '3 cup fragrance' mentioned previously
which I got from my local tea shoppe. It is also sold perse on
websites. I assumed it was a English trading term and could find
location and folklore in Chinese using PinYin. However I've noticed
several other recent references in the ng to '2 cup' and '7 cup' tea
names. I'm wondering if this is nothing more than a generic
description obviously meaning the number of infusions more than
meaningful tea name.


I think you're right about that.

/Lew
---
Lew Perin /
http://www.panix.com/~perin/babelcarp.html
  #4 (permalink)  
Old 29-01-2007, 05:36 PM posted to rec.food.drink.tea
Space Cowboy
external usenet poster
 
Posts: 865
Default Confused about cup meaning

At least my '3 cup fragrance' isn't an orphan and has a home. What do
you know about Liu Bei Xiang, 6 cup fragrance from Fujian? Do this
mean 6 infusions or something else?

xiexie,
Jim

On Jan 29, 8:24 am, "pauline" wrote:
Hello Jim,
The " 3 cup fragrance'" is word for word Translation.
Its Chinese Name in Pinyin is "San Bei Xiang", (Sab--Three, Bei--Cup
Xiang--Fragrance)
It is one kind of green tea in Taishun County of Zhejiang Province.
After three cups of infusiona, "San Bei Xiang"'s fragance is still
good, while most of the green tea can't afford good fragance any more,
that's why they name it "San Bei xiang".
Paulinewww.black-tea.cn

On Jan 29, 10:53 pm, "Space Cowboy" wrote:



I have some green tea called '3 cup fragrance' mentioned previously
which I got from my local tea shoppe. It is also sold perse on
websites. I assumed it was a English trading term and could find
location and folklore in Chinese using PinYin. However I've noticed
several other recent references in the ng to '2 cup' and '7 cup' tea
names. I'm wondering if this is nothing more than a generic
description obviously meaning the number of infusions more than
meaningful tea name.


Jim- Hide quoted text -- Show quoted text -


  #5 (permalink)  
Old 30-01-2007, 12:45 AM posted to rec.food.drink.tea
Lewis Perin
external usenet poster
 
Posts: 742
Default Confused about cup meaning

"pauline" writes:

Hello Jim,
The " 3 cup fragrance'" is word for word Translation.
Its Chinese Name in Pinyin is "San Bei Xiang", (Sab--Three, Bei--Cup
Xiang--Fragrance)
It is one kind of green tea in Taishun County of Zhejiang Province.
After three cups of infusiona, "San Bei Xiang"'s fragance is still
good, while most of the green tea can't afford good fragance any more,
that's why they name it "San Bei xiang".


I actually drank my way through a quarter-pound of San Bei Xiang
several years ago. I found it fairly insipid, and not at all worth
steeping three times. I'm aware that mileage varies, etc., but that's
my experience, and I don't intend to relive it any time soon.

/Lew
---
Lew Perin /
http://www.panix.com/~perin/babelcarp.html
 




Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
ISO: the meaning of chocolate fudge brownies King's Crown General Cooking 25 23-07-2006 08:36 AM
OT: Not meaning to rub it in, but... Cindy Fuller General Cooking 18 26-01-2005 04:02 AM
Meaning and scope of "bingcha" and "tuocha"? Joel Reicher Tea 20 29-09-2004 02:16 PM
Origin/Meaning of "Pepper Beef"? Monroe, of course... Asian Cooking 4 28-03-2004 08:44 PM
OT: Vegetarian is an old Indian word meaning, "Not good at hunting." SonoranDude Barbecue 2 15-02-2004 02:08 AM

fitness forum |
All times are GMT +1. The time now is 09:22 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6
Copyright ©2004-2008 FoodBanter.com, part of the NewsgroupBanter project.
The comments are property of their posters.
Yahoo Personals - Remortgages - Consolidate Student Loans - Mortgage Loans - Verizon Ringtones