Hi, Lily. Your English is charming, and way, way, better than my
Chinese. I am the ignorant one. I appreciate that you speak for a
merchant, which you made clear at once. I appreciate your being
friendly and polite, which we Americans usually expect of our
merchants. There is an old English saying "Let the buyer beware" which
comes from the Latin "Caveat emptor." Both merchant and buyer always
understand this to be the case. I have three suggestions about your
advertising site: 1- Don't use the word "spit" in any name, as in "spit
pearls." 2- Don't use the term "bright red" about tea liquor; it would
mean the color of blood. 3-we really do need to know price and postage
about your teas, so we can compare. Toci
wrote:
Nice day!Every one!
Now,I get a foot in tea field and have a chance to meet various china
teas in my company.
One of our products are Artistic teas with their beautiful chinese name
full of poetry.For example,hanyanshijing stands for ten different
landscapes about a famous ancient showplace named Hanyan in Hangzhou
while dielianhua not only includes a scene full of affection,but also
make one engulfed deeply into the atmosphere of the ancient music of
song which is also named dielianhua.But how superficial usually their
english names are !Because some of them have already lost all of their
originally loveliness. When you see the name of "butterfly love
flower",what's your feeling of it if you are once moved by
"dielianhua"?Now there are many
new kinds of beautiful Artistic teas, whose chinese names are
charming, why not to add your
aptitude in order to make them famous around the world?I think maybe
someone of you would
help me to change this situation.Thank you very much in advance.
Here I give two names as below:
丹桂飘香;danguipiaoxiang,天山雪莲,tian shanxuelian,tianshanlotus
满å›*香;manyuanxiang
For your refference,you can email me for their images.
look forward to hearing from you.
Lily