
16-09-2004, 03:57 PM
|
|
|
Mike Petro writes:
[...]
Finally, does anyone know the *literal* translation of the two words?
pu'er = a town in China known for tea trading since ancient times
cha (as in puer tea) = cha2/tea/tea plant
bing (as in cake puer) = bing3 / round flat cake / cookie / cake /
pastry /
tuo (as in bowl shaped puer) = tuo2/river/streams/waterways
tuocha (2 symbols together) = "Bowl-shaped brick tea"
tuan (as in ball shaped puer) = tuan2/roll around with hand
fang (as in square puer) = fang1/a square/rectangle/a region; local
zhuan (as in brick puer) - zhuan1/ tile/ brick
jin = (I know it means small brick shape but I have not researched the
proper Chinese character)
jin3 = tight
/Lew
---
Lew Perin /
http://www.panix.com/~perin/babelcarp.html
|