"DC." wrote
"Chow" is just a sound. You cannot be sure of the meaning of it.
That's why i've included the PinYin in an attempt to help anyone reading it
to have a better idea as to how it should sound & perhaps matching it like
i've done with rice or noodles to make it clearer.
well the subject is about "the word chow", which may or may not be the
one in "chow mein".
I've not got a Chinese word processor but i'm curious as to what you've
described above.
I use Southern Star. You can download a demo version at
http://www.njstar.com
What happens when you type in 'Chow' as that's the way i
would spell it in English for the Cantonese word for stirfry/fry.
and how would you spell the sound for "Autumn"?
As for 'Chaau' where you've add the extra 'a' extending the end of the word,
This is using the "Lee's Cantonese pingyam" method used in NJStar, to
represent the "long a" versus the "short a" (as in the A sound in "ah
right" vs. "a right")
Peter Dy wrote:
DC, Tippi is right. I was shocked you wrote that -- I thought it was
Joe
who wrote it.
Peter, check the message by "joe", it's also signed "DC."