Pico de Gallo seasoning
On Wed, 31 Dec 2008 17:01:37 -0800 (PST), Lynn from Fargo
> wrote:
>Pico de Gallo means something about a "rooster". Around here it's like
>salsa cruda - everything is raw and there's very little liquid. It's
>not like something that you'd dip something in but more like a relish
>you spoon on. It ALWAYS shows up with fajitas.
>Lynn in Fargo
It means beak of the rooster. And the tomato/jalapeno/lime salsa is
one kind. But there is another: a salad of jicama and mango, for
example, dusted with chiles and salt.
--
modom
|